2 Timotheus 2:16

AB

Maar ontwijk profaan, ijdel gepraat. Want zij zullen steeds meer in goddeloosheid toenemen.

SVMaar stel u tegen het ongoddelijk ijdel-roepen; want zij zullen in meerdere goddeloosheid toenemen.
Steph τας δε βεβηλους κενοφωνιας περιιστασο επι πλειον γαρ προκοψουσιν ασεβειας
Trans.

tas de bebēlous kenophōnias periistaso epi pleion gar prokopsousin asebeias


Alex τας δε βεβηλους κενοφωνιας περιιστασο επι πλειον γαρ προκοψουσιν ασεβειας
ASVBut shun profane babblings: for they will proceed further in ungodliness,
BEBut take no part in wrong and foolish talk, for those who do so will go farther into evil,
Byz τας δε βεβηλους κενοφωνιας περιιστασο επι πλειον γαρ προκοψουσιν ασεβειας
DarbyBut profane, vain babblings shun, for they will advance to greater impiety,
ELB05Die ungöttlichen eitlen Geschwätze aber vermeide; denn sie werden zu weiterer Gottlosigkeit fortschreiten,
LSGEvite les discours vains et profanes; car ceux qui les tiennent avanceront toujours plus dans l'impiété,
Peshܘܡܢ ܡܠܐ ܤܪܝܩܬܐ ܕܠܝܬ ܒܗܝܢ ܚܫܚܘ ܐܫܬܐܠ ܝܬܝܪܐܝܬ ܓܝܪ ܢܘܤܦܘܢ ܥܠ ܪܘܫܥܗܘܢ ܗܢܘܢ ܕܥܢܝܢ ܒܗܝܢ ܀
SchDer unheiligen Schwätzereien aber entschlage dich; denn sie fördern nur noch mehr die Gottlosigkeit,
WebBut shun profane and vain babblings: for they will increase to more ungodliness.
Weym But from irreligious and frivolous talk hold aloof, for those who indulge in it will proceed from bad to worse in impiety,

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs